-
¥1,160.00
Funded
-
29
Backers
-
Expired
This campaign ends on June 7, 2018
Backers
t
-
Anonymous
¥40.00 -
李思扬
¥80.00 -
贺晓宁
¥40.00 -
-
Anonymous
¥40.00 -
梅郁鑫
¥40.00 -
Anonymous
¥40.00 -
Anonymous
¥40.00 -
-
Anonymous
¥80.00 -
秦慧莉
¥40.00 -
郭瑞泽
¥80.00 -
Anonymous
¥40.00 -
cice
¥40.00 -
Simkn
¥40.00 -
Anonymous
¥80.00 -
-
秦慧莉
¥40.00 -
Anonymous
¥40.00 -
-
A.J
¥40.00 -
Anonymous
¥80.00
Jack De Marseille 对法国techno场景的奉献不亚于Laurent Garnie对巴黎的影响力。
正如电子音乐是一个多元化的事物, Jack De Marseille 释放的也从来不是单一的音乐能量。
即使音乐生涯已过去整整25年,这位被法国诸多杂志评为法国最佳DJ的人物——1998年第一个专门报道和推广电子音乐的杂志Coda将Jack评为法国最佳DJ; 第二年他又登上了Trax Magazine榜单冠军—— 对舞池保持着一颗赤子之心——从每一次整晚的演出到每一首歌的混音——诸如一段旅行,变化多样的风格、能量和旋律,就像他最初刚刚踏上唱片控制台一样富有冒险精神。
Just like it is pointless to think of electronic music as just a single thing you cannot limit Jack de Marseille to just a single sound. Even if the dance floor is still very much his natural habitat after 25 years of DJing the man - voted best French DJ by numerous specialist magazines - is as adventurous as ever, mixing up different sounds, energies and rhythms during the cours of a night or even a single track.
人们似乎认同否认经验主义,然而实际上传递者的感染力才是问题所在。如果在21世纪的第二个十年仍然看到音乐发展至此诸多流派对早期芝加哥house,科技舞曲的鼻祖底特律techno甚至英国酸性电子的一定偏爱,那我们一定首先要感谢像 Jack de Marseille一样的传播者为世人分享从原始到最新的那些享有共同根源的音乐。
It is said that experiences cannot be truly passed on, but the answer to that could be that it totally depends on who is passing it on. If today we still see a penchant for oldskool Chicago house, primal and primordial Detroit techno and even UK acid sounds in those people that got the bug during the early rave period it is no doubt thanks to messengers like Jack, who keep bringing you those sounds, from the raw originals to the newer stuff that has the same roots. Without any distinction between the old and the new.
Jack De Marseille - Wicked session
比起“DJ’、“制作人”、“厂牌主理人”等头衔,一个卓越开阔的精神如今史无前例地重要。 Jack开始发起一些意为“回到过去”的主题活动派对。与那些仍在做音乐的前辈一起回到八十年代甚至更早的岁月。 与此同时,”Jam the Box” 邀请当下对根源音乐情有独钟的制作人共同分享往日情怀。
This superb open spirit as a DJ, producer or label manager is even more important today than ever. Jack has begun to set up nights that claim to go "Back to Origins". Origins dating back to the mid 80ies and beyond, with DJs on the bill who are pioneers and legends who are still in the game. And at the same time Jack is bringing you "Jam the Box" where he invites the producers of today who may very well be on their way to becoming the oldskool heroes of the future.
Jack的独有音乐天赋被业内广泛认可,这位坚定的黑胶收藏者——从旋律美到工业噪音,从柏林到巴西,从南非到加拿大——来自全世界万种风情的音乐都逃不过jack灵敏的耳朵。
1992年,他在马赛和朋友共同创办了Atomix系列派对——全马赛第一个公开锐舞,其影响力之大感染至巴黎,Laurent Garnie也前来演出,于是 "Transmusicales de Rennes" 音乐节联系到了Jack前来演出。从此以后,Jack在各国国际音乐节演出的步伐没有停止。
A while later when Jack has become an accepted - and respected - DJ the magic continues to grow and shape our man, keeping his ear close to all kinds of rhythms. Black or white, melodic or industrial, from Berlin to Brasil, from South Africa to Canada.
In 1990 Jack really makes his way to the top at the turntables of a big bunch of mythical clubs and festivals who are hailed throughout the world and whose names have changed the electronic movement and culture for ever. An incomplete and random list: festivals like Astropolis, Sonar, Sziget, Time Warp, Nuits Sonores, Awakenings, Transmusicales and clubs like Le Rex, Ministry Of Sound, Berghain, Fuse, Rox, Fabric, Tresor, Weetamix, etc.
DiscoacidfunkAquatherium - French Sessions Vol. 5 - Distance To House 5 Mixed By Jack De Marseille
1997年,“ Jack ”成为了Jack de Marseille,这源于 Jean-Marie Cavada 在一次 "Marché du Siècle" 电视节目中如此介绍了jack,该电视节目以介绍最新的音乐文化为著名, Jack 在其中随纽约音乐场景英雄人物 Junior Vasquez出镜。在同一年, Jack作为主要 DJ 跟随Daft Punk 世界巡演。
It is in 1997 that Jack becomes Jack de Marseille, after being introduced like that by Jean-Marie Cavada in a tv show called "Marché du Siècle" in which new musical cultures are presented and discussed, in which Jack featured alongside New York's hero Junior Vasquez. In that very same year Jack is the main DJ to go on the first big tour of Daft Punk.
如果一直坚持下去,Jack也许会环游世界演出收集一张又一张的机票完成无数个演出,然而这并不是他。对出生长大的城市的热爱和分享精神成为了他推广来自马赛的音乐的关键因素。
Jack could have been content to just collect gigs and visa, but that is not his style. His sharing nature and his pride and love for his native city are instrumental in him becoming a key component of the sound transformation of Marseille.
Jack 在马赛音乐场景的作用在Radio Grenouille 的电台节目上继续上演,他认识到自身音乐传递的价值其实可以用另外一种方式——自己的黑胶店——Wax Records来体现。通过这家黑胶店,从隆隆作响的techno到氛围音乐,从根源的dub 到时下最流行的drum&bass, Jack 毫无挑剔地推广每一种音乐。
也是在经营自己黑胶店的日子里,Jack 一头扎进音乐制作的世界里。1997年通过 Ozone Records 发行了第一张12寸黑胶版作品 “Submerge” 。
His dedication to Marseille continues with a radio show on Radio Grenouille as soon as the station hits the airwaves and is also illustrated when Jack wants to go on the other side of his record case and open his vinyl shop Wax Records in 1995. Jack pushes, promotes and communicates any number of addictive beats, from house to techno to ambient, dub and drum'n'bass and this till 2003.
The Positive EP,OZNOE RECORDS 1999
一直到2001年建立了自己的厂Wicked Music,签下志同道合并具有分享精神的诸多音乐人如David Caretta、EDP、甚至新浪潮乐团Trisomie 21。2015年Jack重燃厂牌运营,开始发行一些重新编排或者从未发行的、或一些崭新风格的音乐,特别是为2009年的旧作Inner Visions发行混音再版。
It is also during these years that Jack ventures into producing his own music - releasing his first 12" Submerge on Ozone Records in 1997 - and finally starting his own label Wicked Music in 2001, where he signs like-minded artists like David Caretta, EDP and even the new wave outfit Trisomie 21. A label he is rekindling in 2015 with the goal to release re-edits, unreleased stuff, new music, etc, as illustrated by repressing and adding new remixes to his album Inner Visions, originally released in 2009.
博而不精也许会令眼光略微狭窄,然而对于持有开放心态的人们来说那才是真正的资本。25年来JACK从未停止尝试多样事物。早在1999 年,当DJ 职业尚未涉及至声音设计专业领域的时候,jack 便开始与时尚圈合作策划电子音乐与时尚、展览相融入的活动。
A little bit of everything can be a flaw with a narrow view. But for open-minded people it is a bona fide asset. Jack is ready to try everything and after 25 years that attitude is not about to change.
In 1999 Jack starts collaborating with La Maison de la Mode à Marseille to curate the music on happenings, fashion shows and exhibitions dedicated to Paco Rabanne, JC de Castelbajac or JP Gaultier and this in an age when sound design is only starting to be mildly interesting for the DJ scene.
Cabaret Aléatoire 俱乐部2018演出海报:
Jack的Jam the Box在马赛重新点燃
继2017年长城阴阳音乐节后,今年6月Jack de Marseille再次来到中国开启首次巡演,6月9日成都 .TAG 将迎来南法黑胶骑士的洗礼。
After an amazing gig in YingYang festival last year,Jack turns on his first China tour this June, four remarkable Chinses techno clubs will welcome this legedary French DJ artist.
SUPPORT
SUNNY W
OPEN DECKS
BUGSY
Backers
t
-
Anonymous
¥40.00 -
李思扬
¥80.00 -
贺晓宁
¥40.00 -
-
Anonymous
¥40.00 -
梅郁鑫
¥40.00 -
Anonymous
¥40.00 -
Anonymous
¥40.00 -
-
Anonymous
¥80.00 -
秦慧莉
¥40.00 -
郭瑞泽
¥80.00 -
Anonymous
¥40.00 -
cice
¥40.00 -
Simkn
¥40.00 -
Anonymous
¥80.00 -
-
秦慧莉
¥40.00 -
Anonymous
¥40.00 -
-
A.J
¥40.00 -
Anonymous
¥80.00
Discounts
条款和条件
-
遵守法律
当使用造梦社服务时,用户同意遵守中华人民共和国(下称"中国")的相关法律法规,包括但不限于《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国电信条例》、《互联网信息服务管理办法》、《互联网电子公告服务管理规定》、《中华人民共和国保守国家秘密法》、《全国人民代表大会常务委员会关于维护互联网安全的决定》、《中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例》、《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》、《中华人民共和国著作权法》及其实施条例、《互联网著作权行政保护办法》等。用户只有在同意遵守所有相关法律法规和本协议时,才有权使用造梦社服务(无论用户是否有意访问或使用此服务)。请用户仔细阅读本协议并将其妥善保存。
-
项目筹款
造梦社是一个让用户(即“项目发起人”)通过提供回报向支持者筹集资金的平台。您作为项目发起人,社会大众可以与您订立合同,在造梦社创建筹款项目。您作为支持者,可以接受项目发起人和您之间的回报和契约,以赞助项目发起人的筹款项目。造梦社并不是支持者和项目发起人中的任何一方。所有交易仅存在于用户和用户之间。
-
通过造梦社的支持项目,您须同意并遵守以下协议,包括如下条款:
- 支持者同意接受在其承诺支持某项目时提供付款授权信息 。
- 支持者同意造梦社及其合作伙伴授权或保留收费的权利。
- 若因故须被退票,退票金额将被扣除使用第三方平台(微信、支付宝或网银以及接收短信所产生的费用)的2%
- 回报预期的完成日期并非约定实现的期限,它仅为项目发起人希望实现的日期。
- 为建立良好的信用和名声,发起人须按期完成项目的完整实施。
- 项目发起人可以在项目成功后直接向支持者要求额外信息。为了顺利获得回报,支持者须同意在合理期限内提供给项目发起人相关信息。
- 如活动难以进行或无法满足回报需求时,项目发起人可应支持者的请求而退款 。
- 项目发起人须满足项目成功后支持者的回报需求,或在无法实现的情况下退款。
- 项目发起人可随时取消或退款给支持者,退款完毕时,无须实现回报要求。
- 造梦社保留随时以任何理由取消项目的权利。
- 造梦社有权随时以任何理由拒绝、取消、中断、删除或暂停该项目。造梦社不因该行为承担任何赔偿。造梦社的政策并非评论此类行为的理由。
- 在项目成功和获得款项之间可能存在延迟。
- 项目费用:造梦社项目费用是5%。包括支付宝,信用卡和服务器费用。
- 项目发起人在收取款项后应根据支持者的要求开具正规票据,包括发票或收据。
造梦社不承担任何相关回报或使用服务产生的损失或亏损。造梦社无义务介入任何用户之间的纠纷,或用户与其他第三方就服务使用方面产生的纠纷。包括但不限于货物及服务的交付,其他条款、条件、保证或与网站活动相关联的有关陈述。造梦社不负责监督项目的实现与严格执行。您可授权造梦社、其工作人员、职员、代理人及对损失索赔权的继任者所有已知或未知、公开或秘密的解决争议的方法和服务。
-
项目发起人资格
- 已满18周岁的完全民事行为能力人。未满18周岁者请由监护人协助提供相关资料
- 中华人民共和国公民,或能提供长期在中国居住证明的非中华人民共和国公民
- 拥有能够在中国地区接收人民币汇款的银行卡或者支付宝账户
- 提供必要的身份认证和资质认证,根据项目内容,有可能包括但不限于:身份证,护照,学历证明等
- 造梦社的注册用户,已仔细阅读、同意并无条件接受造梦社用户协议所涉全部内容
- 其他根据项目发起、执行需求相关的必须条件
- 项目发起人需遵照《中华人民共和国行政许可法》第二十九条规定,应当向行政机关提出申请,取得相关部门批准后方可实施。
-
项目基本要求和限制
- 项目类别:
- 造梦社支持以下项目:科技,设计,影像,音乐,出版,人文,活动。
- 项目发起:
- 在项目发起和筹资过程中传达的信息是发起人本人真实的意思表示
- 发起人对项目内容以及项目文案的文字、图片和视频等内容应享有完整的知识产权,不得侵犯他人权利
- 发布、转载或提供的内容符合中国法律、社会公德和互联网社区秩序
- 项目在造梦社上线期间,不得在其他类似的众筹平台发布内容一致或相似的项目
- 使用由他人享有知识产权的内容时,应已获得相应权利人的许可或授权并做出署名
- 关于知识产权的特别友情提示:
- 在造梦社上发起的项目上线后,项目相关信息会被公开,发起人需预知公开的后果
- 当发起有关发明专利、实用新型、外观设计和商标等涉及工业产权的项目时,发起人应当事先做好相关权利保护
- 项目发起之禁止,包括但不限于以下条目:
- 禁止发起违反中华人民共和国法律法规和社会善良风俗的项目
- 禁止发起涉及股权分红、贷款还贷、利润分红、版权出售等类型资本运作相关的项目
- 禁止发起涉及政治、宗教和民族问题的项目
- 禁止发起满足个人物质需求的项目
- 禁止发起没有回报的项目
- 不接受项目和回报周期过长的项目
- 其他造梦社认为应当禁止发起的项目
- 项目回报:
- 项目必须根据支持的金额设置可执行的回报,包括实体回报或非实体回报
- 项目成功后,发起者必须按照承诺执行回报
- 关于项目回报内容的特别声明:
- 回报内容不得违反中华人民共和国法律法规和社会善良风俗
- 发起者对回报内容应享有完整、独立的处分权
- 得以股权、债券、分红、利息形式为回报
- 不得以食品作为回报
- 不得承诺夸张、难以实现的回报
- 不再接受
- 项目类别:
联系我们
- 关于网站上的问题:
support@zaomengshe.com - 关于活动的问题:
admin@zaomengshe.com - 其他的联系方式:
- 造梦社微博:造梦社
- 造梦社微信服务号:zmsevents
- 造梦社微信订阅号:zaomengshe
- 公司地址:成都市武侯区桐梓林北路2号凯莱帝景A座25楼E,邮编:610000
- 工作时间:周一至周五 09:30-17:30
Do you really want to discard your changes?