-
¥2,025.00
已预售
-
26
支持者
-
活动取消了
活动结束日期2020年1月27日
YU SU
MOUNA PRESS
票价:
早鸟69(售罄)
预售99 现场120
*可凭学生证现场领取2个赠饮*
HAPPY HOUR
21:30-00:00 Shot/ 鸡尾酒 买一送一
Scan QR code to buy
来,入蛇坑:哥本哈根的重击手Mama Snake将首次在中国释放出她斯莱特林techno和trance。TAG去年在Organik上遇到了Mama Snake(本名Sara Svanholm),该音乐节由台湾techno厂牌Smoke Machine承办,是一场为期三天的田园诗般的音乐狂欢。
可能是新春音乐节最独特的阵容之一,“蛇妈妈”将与西瓜女郎本人Yu Su一同加入!这位备受喜爱的制片人带着她的阳光声和高扬的积极态度在夜晚拉开帷幕,去年她中国巡演首次亮相TAG,今年新春再次回归。充满活力的二人组Meng Meng和Mouna Press从北京风尘而来,在Hidden Bar治愈大家受过的蛇伤。是的,话先放这儿了!
Enter the snake pit: Copenhagen heavy hitter Mama Snake is set to unleash her slithering techno and trance in China for the first time. TAG first met Mama Snake (real name Sara Svanholm) at Organik last year, an idyllic three-day festival organised by Taiwan techno label Smoke Machine.
In one of the most unique line ups of the festival, Mama Snake will be joined by the Watermelon Woman herself, Yu Su! Bringing her sunshine sounds and upbeat positivity to kick off the night, the beloved producer joins us again off the back of her China tour last year. Joining us from the capital, dynamic duo Meng Meng and Mouna Press are on duty in the Hidden Bar to treat any venomous snake bites. You have been warned.
过去一年来,在成都接待了Smoke Machine邀请的Barker,Diskonnected和Blind Observatory 等音乐人,去年11月在TAG举办了Smoke Machine的十周年世界巡演。我们很高兴这次Smoke Machine继续在TAG和我们共度新春。TAG雾机根本停不下来。
准备好了!这场蛇站准备吞下整个鼠年。Hsss ...
Following their tenth anniversary tour, we are thrilled to welcome back Smoke Machine to celebrate Spring Festival once more, having hosted artists including Barker, Diskonnected and Blind Observatory in Chengdu over the past year and putting the TAG fog machine to work.
Brace yourself, the snake prepares to swallow the Year of the Rat whole! Hssss...
MAMA SNAKE BOILER ROOM
Mama Snake独爱旋律,既温暖节拍明快之音,为她在电子音乐世界舞台佔了一席位,包括柏林Berghain、阿姆斯特丹De School、伦敦Corsica Studios和东京Contact,还有各个大型音乐节都是她的游乐场,2020年,她将会继续冒险之旅。
Her love of melodic, warm and fast paced sounds has secured a steady following in the world of electronic music and Snake’s no bullshit and fun approach to DJing has brought her to clubs around the world such as Berghain (Berlin, DE), De School (Amsterdam, NL), Corsica Studios (London, UK) and Contact (Tokyo, JP) to name a few as well as several highly respected festivals around the world, with even more exciting adventures ahead for 2020 and onwards – as both a newly hatched doctor and slithering decks controller.
Mama Snake首次引起人们的关注时还是哥本哈根现已解散的Apeiron Crew乐队成员之一。现在她以成熟音乐技巧进入了Techno领域:响尾蛇的拍子和情感合成器,通过不被察觉的混合而结合在一起。她水密式紧凑的混音很快让她在网络上积累了大量追随者。
Mama Snake first garnered attention as a DJ as part of Copenhagen's now disbanded Apeiron Crew. She entered the techno scene with a fully formed sound: rattlesnake beats and emotional synths tied together by imperceptible mixing. Her watertight online mixes quickly earned her a following.
Mama Snake的RA.655混音是在医院第一个15小时夜班之后录的,这段90分钟的混音是对她的声音的电影介绍,将90年代的trance与清晰制作的140 BPM现代techno融合在一起。对于那些已经追踪Mama Sake一段时间的人来说,当她推出breakbeat加码的Sonique的“ It Feels So Good”时,绝对不意外。她在De School俱乐部的采访中说,作为DJ的目标是“让人们爱上那些我已经爱上的曲目,并将它们带到他们可能没想到的地方。”这种态度反映了丹麦电音的整体情况,通常会建立在看似没那么讨喜的trance专辑,并通过在现代化加码来改变它们。
Recorded right after her first 15 hour night shift at the hospital, this 90-minute mix serves as a cinematic introduction to her sound, fusing '90s trance with crisply produced 140 BPM modern techno. For those who have been following Mama Snake for a while, it'll be no surprise that she rounds out this mix with a breakbeat edit of Sonique's "It Feels So Good." Ahead of playing there in August of 2017, she told De School's blog that her goal as a DJ "is to get the crowd to fall in love with the tracks that I'm already in love with and take them somewhere they might not expect." It's an attitude reflective of the Danish scene as a whole, which often takes trance records that might seem unpalatable, and transforms them by couching them in a modern context.
\RA 对话 MAMA SNAKE\
问:你最近在做什么呢?
What have you been up to recently?
适应全职工作的生活方式,减少外出活动,更多地参与音乐以外的领域。现在这是一个难题。弄清楚涉及哪些事情以及该放弃什么,以便有能力做对的事情。我们生活在白人异性恋男性占主导的世界中,这仍然让我非常疲倦,这是我和朋友之间进行大量辩论的原因。这不是最近,但显然仍然有意义去探讨,在此情此景下释放这个mix,并不是一件容易的事,但是HWFG(here we fucking go)。非直男非白人人群需要承受的可笑的事情太多了。
Settling into a new way of life with a full-time job, less going out and more involvement in areas beyond music. It's a puzzle right now. Figuring out which things to be involved in and what to let go of in order to have the capacity to do the things that feel right.The white, heterosexual male dominated world we live in still makes me pretty tired and is the cause of a lot of debates among my friends. That's not recent, but obviously still relevant and something I want to address, which isn't very easy in the context of putting out this mix, but HWFG. The idiotic things anyone, who is not a straight, white guy, still has to put up with are unreal.
不努力走向一个更具包容性的世界,只关注自身利益,尤其是在音乐界,那些借口老派,过时且可笑。特权盲目性仍然渗透着,我感到非常沮丧。最近,我在话题接不下去的时候改进了很多,例如,当某人说些无意义的事情时,例如“我们重视质量而不是性别”,或“不要性别歧视/种族歧视/同志恐惧,我们“是有良好意图的好人,但是我们必须卖票/炒作/ [插入任何与business商业思维相关的最终目标]”等等,例子不胜枚举。很难进行这样的对话,许多人直接进入防御模式,然后什么都没有改变。如果某人认为自己没有做错任何事情,那么很难使他们参与变革。结果是,不听取意见,也不为那些小众人发声,这仍然是一个问题。
The excuses for not working towards a more inclusive world and paying attention to one's own privileges, especially in the music industry, are old school, outdated and fucking ridiculous. It's still permeated by privilege blindness, which I find really frustrating. Recently I have become a bit better at staying with the uncomfortable awkwardness that arises when you speak up, for instance when someone says something senseless like, "We book quality over gender" or, "It's not to be sexist/racist/homophobic, we're good people with good intentions, but we have to sell tickets/follow the hype/[insert any lame business-mindset related end goal]" and so on—the list of examples is endless. It's hard to have these conversations, many people head straight into defence mode and then nothing changes. It's hard to make someone engage in change if they believe they do nothing wrong. Not listening to and not giving voice to those who are massively underrepresented remains an issue as the result.
我在某些方面已经失去了耐心,意识到对自己来说,正确运用自己需要重组自己,将挫败感付诸行动。似乎越来越多的人开始意识到事情需要改变,并且要推动这种改变,您实际上需要做些shit事情并认识到自己的责任。我想保持乐观。还是有点累了,还是正如我们丹麦人所说træt af pis(tired of piss)
I've lost patience within some areas and realised that for me to properly apply myself I needed to regroup, turn frustration into action. Seems like more people are starting to realise that things need to change, and to drive that change you need to actually do shit and recognise your own responsibility. I'm trying to stay optimistic. Still tired though, or as we say in Danish: træt af pis ¯_(?)_/¯
问:你是怎么去平衡你作为DJ和医生的双重身份的呢?这两种身份之间有交集吗?
How do you find the balance between your work as a doctor and your life as a touring DJ? Do the two play into each other?
好吧,我还不完全知道。我猜这两个世界都由大量的夜间活动组成,但是,一个明显的区别是我在医院的同事们是清醒的(希望如此)哈哈。当医生的工作具有内在的意义,这给了我很大的目标感。这也是一个需要对自己能做什么和不能做什么完全诚实的职业,并在需要时寻求帮助。每个人都在努力帮助他人,而您永不停止学习。这是我很喜欢的地方。
Well, I don't exactly know yet. I guess both worlds consist of a significant amount of nighttime affairs—however, a pretty noticeable difference is that my colleagues at the hospital are sober (hopefully) haha. There is some inherent meaningfulness in working as a doctor that gives me a great sense of purpose. It's also a profession where you need to be completely honest about what you can and cannot do and ask for help when you need it. Everyone is working towards helping others and you never stop learning. It's pretty… sick.
问:你下一步的计划是什么呢?
What are you up to next?
努力成为骨科医生,与Amniote Editions团队中的每个人一起演出,并弄清楚如何正确地将自己和其他人应用到更可持续的工作方式上,这绝非易事,一路上可能会涉及很多错误和反复试验。向前和向上吧?
Working towards becoming an orthopaedic surgeon/body carpenter, developing and playing around with Amniote Editions with everyone on the team and figuring out how to properly apply myself and others towards a more sustainable way of doing things in general—and that's not going to be easy and will probably involve a lot of mistakes and trial-and-error along the way. Onwards and upwards, right?
YU SU
苏玉 (Yu Su),是一位生于开封,高中后移居加拿大温哥华的DJ, 作曲家,及声音艺术家。在不同城市的生活经历, 让她具有了对中西文化的不同理解。作为一名多年研习钢琴的独立电子音乐人,通过对德彪西印象派音乐的理解,她能充分捕捉到自然界那最微妙之声,并将它与复杂的电子合成音效中达到一种幽静的平和,营造出她那细腻且富有情感的 氛围,以及对于自己东方身份的凝思。
Kaifeng-born, Vancouver based Yu Su works as a composer, DJ, and sound artist. Tapping into an expansive repertoire of “fourth world” ambience and left-field dance music, Yu Su’s emotion-packed compositional punches are her truthful approach to the ambiguity and self-reflection of “the Oriental”.
在她发行的众多唱片中,于今年5月在 Second Circle 旗下发行的《Watermelon Woman》是2019年最让人惊艳的一张唱片。这张偏 downtempo 和氛围的唱片像它的名字一样,是一张让人无限回味的作品。声音在其中的回响以及留白营造出了一种静谧却不安静的氛围,禅意十足。唱片内收录的5首音乐各有千秋,情感丰富,每一首歌都像是一副移动的写意画,虽只有寥寥几笔,却是意味深长。
YU SU BOILER ROOM
今年8月,Yu Su 在荷兰Dekmental音乐节演出,10月,Yu Su在墨尔本的音乐节 Sugar Mountain 里献上了在 Boiler Room 的首秀,作为国际上寥寥无几的中国音乐人之一崭露头角。她的唱片,电台节目,和现场演出多次入选 Resident Advisor,Pitchfork,Mixmag,DJ Mag 等权威音乐网站的排行推荐,其中她的作品《Little Birds, Moonbath》被权威电子音乐网络杂志Residen Advisor评为“2019年最佳单曲”,并受邀参加明年于克罗地亚举行的 Love International,摩洛哥的 Beat Hotel 和布鲁塞尔 Listen Festival 等多个音乐节。这次她将首次加入到我们一年一度的春节阵容!
A proficient instrumentalist who conjures up moments of natural and synthetic beauty, her delicate, dub-inflected signature balances a variety of luminous downtempo textures with a purpose of. She is responsible for productions on DC’s People’s Potential Unlimited, NYC’s RVNG Intl. & Arcane, Music From Memory imprint Second Circle, and Ninja Tune imprint Technicolor. Praised for her diverse and emotive sets as a DJ, she has been touring across Europe, the US Asia, and most recently Australia in recent years, with stops in 2019 at Dekmantel, Off-Sonar, Nuits Sonores, Kala and more.
MOUNA PRESS
Discounts
条款和条件
-
遵守法律
当使用造梦社服务时,用户同意遵守中华人民共和国(下称"中国")的相关法律法规,包括但不限于《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国电信条例》、《互联网信息服务管理办法》、《互联网电子公告服务管理规定》、《中华人民共和国保守国家秘密法》、《全国人民代表大会常务委员会关于维护互联网安全的决定》、《中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例》、《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》、《中华人民共和国著作权法》及其实施条例、《互联网著作权行政保护办法》等。用户只有在同意遵守所有相关法律法规和本协议时,才有权使用造梦社服务(无论用户是否有意访问或使用此服务)。请用户仔细阅读本协议并将其妥善保存。
-
项目筹款
造梦社是一个让用户(即“项目发起人”)通过提供回报向支持者筹集资金的平台。您作为项目发起人,社会大众可以与您订立合同,在造梦社创建筹款项目。您作为支持者,可以接受项目发起人和您之间的回报和契约,以赞助项目发起人的筹款项目。造梦社并不是支持者和项目发起人中的任何一方。所有交易仅存在于用户和用户之间。
-
通过造梦社的支持项目,您须同意并遵守以下协议,包括如下条款:
- 支持者同意接受在其承诺支持某项目时提供付款授权信息 。
- 支持者同意造梦社及其合作伙伴授权或保留收费的权利。
- 若因故须被退票,退票金额将被扣除使用第三方平台(微信、支付宝或网银以及接收短信所产生的费用)的2%
- 回报预期的完成日期并非约定实现的期限,它仅为项目发起人希望实现的日期。
- 为建立良好的信用和名声,发起人须按期完成项目的完整实施。
- 项目发起人可以在项目成功后直接向支持者要求额外信息。为了顺利获得回报,支持者须同意在合理期限内提供给项目发起人相关信息。
- 如活动难以进行或无法满足回报需求时,项目发起人可应支持者的请求而退款 。
- 项目发起人须满足项目成功后支持者的回报需求,或在无法实现的情况下退款。
- 项目发起人可随时取消或退款给支持者,退款完毕时,无须实现回报要求。
- 造梦社保留随时以任何理由取消项目的权利。
- 造梦社有权随时以任何理由拒绝、取消、中断、删除或暂停该项目。造梦社不因该行为承担任何赔偿。造梦社的政策并非评论此类行为的理由。
- 在项目成功和获得款项之间可能存在延迟。
- 项目费用:造梦社项目费用是5%。包括支付宝,信用卡和服务器费用。
- 项目发起人在收取款项后应根据支持者的要求开具正规票据,包括发票或收据。
造梦社不承担任何相关回报或使用服务产生的损失或亏损。造梦社无义务介入任何用户之间的纠纷,或用户与其他第三方就服务使用方面产生的纠纷。包括但不限于货物及服务的交付,其他条款、条件、保证或与网站活动相关联的有关陈述。造梦社不负责监督项目的实现与严格执行。您可授权造梦社、其工作人员、职员、代理人及对损失索赔权的继任者所有已知或未知、公开或秘密的解决争议的方法和服务。
-
项目发起人资格
- 已满18周岁的完全民事行为能力人。未满18周岁者请由监护人协助提供相关资料
- 中华人民共和国公民,或能提供长期在中国居住证明的非中华人民共和国公民
- 拥有能够在中国地区接收人民币汇款的银行卡或者支付宝账户
- 提供必要的身份认证和资质认证,根据项目内容,有可能包括但不限于:身份证,护照,学历证明等
- 造梦社的注册用户,已仔细阅读、同意并无条件接受造梦社用户协议所涉全部内容
- 其他根据项目发起、执行需求相关的必须条件
- 项目发起人需遵照《中华人民共和国行政许可法》第二十九条规定,应当向行政机关提出申请,取得相关部门批准后方可实施。
-
项目基本要求和限制
- 项目类别:
- 造梦社支持以下项目:科技,设计,影像,音乐,出版,人文,活动。
- 项目发起:
- 在项目发起和筹资过程中传达的信息是发起人本人真实的意思表示
- 发起人对项目内容以及项目文案的文字、图片和视频等内容应享有完整的知识产权,不得侵犯他人权利
- 发布、转载或提供的内容符合中国法律、社会公德和互联网社区秩序
- 项目在造梦社上线期间,不得在其他类似的众筹平台发布内容一致或相似的项目
- 使用由他人享有知识产权的内容时,应已获得相应权利人的许可或授权并做出署名
- 关于知识产权的特别友情提示:
- 在造梦社上发起的项目上线后,项目相关信息会被公开,发起人需预知公开的后果
- 当发起有关发明专利、实用新型、外观设计和商标等涉及工业产权的项目时,发起人应当事先做好相关权利保护
- 项目发起之禁止,包括但不限于以下条目:
- 禁止发起违反中华人民共和国法律法规和社会善良风俗的项目
- 禁止发起涉及股权分红、贷款还贷、利润分红、版权出售等类型资本运作相关的项目
- 禁止发起涉及政治、宗教和民族问题的项目
- 禁止发起满足个人物质需求的项目
- 禁止发起没有回报的项目
- 不接受项目和回报周期过长的项目
- 其他造梦社认为应当禁止发起的项目
- 项目回报:
- 项目必须根据支持的金额设置可执行的回报,包括实体回报或非实体回报
- 项目成功后,发起者必须按照承诺执行回报
- 关于项目回报内容的特别声明:
- 回报内容不得违反中华人民共和国法律法规和社会善良风俗
- 发起者对回报内容应享有完整、独立的处分权
- 得以股权、债券、分红、利息形式为回报
- 不得以食品作为回报
- 不得承诺夸张、难以实现的回报
- 不再接受
- 项目类别:
联系我们
- 关于网站上的问题:
support@zaomengshe.com - 关于活动的问题:
admin@zaomengshe.com - 其他的联系方式:
- 造梦社微博:造梦社
- 造梦社微信服务号:zmsevents
- 造梦社微信订阅号:zaomengshe
- 公司地址:成都市武侯区桐梓林北路2号凯莱帝景A座25楼E,邮编:610000
- 工作时间:周一至周五 09:30-17:30
确定想要放弃更改?